Dans mon sac, je glisse des lunettes de soleil en forme de coeur. Au premier ciel gris, mes collègues se sont écriés Et voilà, l’été est fini… Tant pis. Je prends l’option la vie en rose!In my handbag, I have just added some heart-shapes sunglasses. At the first sign of grey sky this week, my colleagues sighed: well, that’s it, summer is over… I much prefer a pinky vision of life.
* Je commencerai d’ailleurs par ajouter un arc-en-ciel sucré en passant à la nouvelle boutique Ladurée. Celle-ci ouvre ses portes aujourd’hui à Covent Garden – à vos marques, prêts? Dévorez!And why not start with a rainbow of sweetness? The new Ladurée shop is opening in Covent Garden today. You know where to find me!
* Cherche volontaire pour tester luxueux cocktails au Waldorf Hilton.Did you know the Waldorf Hilton serves the most luxurious cocktails?
* Vendredi marque la nouvelle édition de la nuit des musées. A choisir, on préfère la soirée (gratuite) Renaissance de la National Gallery: musique d’époque aux chandelles, tours thématiques et les enfants peuvent venir déguisés pour écouter un conteur dévoiler la magie des tableaux. Churchill War Rooms propose un voyage dans le temps (£15.95): bienvenue dans les années 40! Makeovers, accessoires pour poser devant la porte originelle de 10 Downing Street, musique… On ne peut rêver plus atmosphérique.Friday will celebrate Museums at night. There is plenty going on but our favourite is the (free) Renaissance evening at the National Gallery: themed tours, music with candelight and kids can com in their favourite costume to listen to a storyteller. Churchill War Rooms offer a 1940ies party (£15.95) with makeovers, the chance to pause with accessories in front of the original 10 downing street door… Quite atmospheric.
* On retrouve le plaisir bon enfant d’une fête de village: meules de foin, danses traditionnelles, beer tent, marché fermier…Don’t you love the atmophere in village fetes? This one will have bales of hay, a farmers’ market, a beer tente, traditonal dances…
* Une autre touche traditionnelle – les Morris Dancers envahissent Londres le temps d’une journée. Chantez, dansez, embrassez qui vous voudrez.Another traditional touch: Morris Dancers take London over for a day!
* Evadez-vous sur Trafalgar square à l’occasion du festival asiatique Vaisakhi – la musique y sera à l’honneur.Relax on Trafalgar Square for the Asian Vaisakhi festival – this should be a lovely musical afternoon.
* Laissez la pétillante Marawa vous entrainer dans le monde un peu fou du hula hoop.The amazing Marawa will make you discover the fun world of hula-hooping. We have met and she is the most sparkling girl!
* Hop, on la joue British et on part profiter des lidos.Not a minute to loose – summer means lido-time!
* Vous ne resterez pas de pierre devant l’exposition de Tom Stogdon.You won’t remain of stone at Tom Stogdon’s exhibition.
* Trinquez à la santé des vins bios.Cheers to natural wines.
oh un festival asiatique! chouette!
I’ve seen that hula-hop girl in a cabaret once…she’s amazing!
And if it’s hot you can try this place: http://now-here-this.timeout.com/2011/05/11/the-icecreamists-covent-garden/
😀
Si j’étais à Londres, clairement je tenterai tes luxueux cocktails !!!
Author
La souris: Trafalgar est toujours à la fête!
Gianpolo: Yeah, I have met her too and watched her in her saber act – how gorgeous she is! The icereamists are pretty cool too but a bit expensive. I went to the opening of their second address nearby: http://teatimeinwonderland.co.uk/lang/en/2011/02/25/be-the-queen-of-cool-the-ice-creamists-devenez-reine-du-cool-the-ice-creamists
Xtinette: je t’embarque quand tu passe par ici, alors…