A week-end in London: July 01-03, 2011 | Un week-end à Londres: 01-03 juillet 2011

Fan de grand écran? Cet été, ce dernier envahit les toits (Queen of Hoxton), les parcs (Nomad Cinema) et… les canaux avec le Floating Cinema. Décidément, avec ou sans parapluie, Londres se vit au grand air…Are you a big screen fan? Rejoyce. This summer, cinemas are taking the scene over. You’ll find them on the roofs (Queen of Hoxton), parks (Nomad Cinema) and… canals with the Floating Cinema. With or without an umbrella, London’s outdoors are to be enjoyed by all means.

D’autres idées pour ce week-end:A few more ideas for the week-end:

* Tricoter se conjugue à tous les âges. Les grands-mères ont la pêche!Knit your way round the tube. Grannies rock!

* Décidément, Waterloo tourne foodie.Wow, Waterloo really is turning foodie these days.

* Le nouveau pavillon de la Serpentine ouvre vendredi. On y parle d’émotions, de voyage et de jardin secret.The new Serpentine pavillion opens this Friday –  it is all about emotions, a travel and a secret garden.

* Le thème tendance de l’été, je vous en parlais récemment – la plage. L’hôtel The Goring adopte le concept.The favourite trend for the summer? The beach.  Even The Goring Hotel has adopted the concept.

* 3 jours de musique et de délices gourmets avec The Big Feastival, dont les profits soutiennent les oeuvres charitables de Jamie Oliver et du Prince Charles. De grands cuisiniers et des pop-ups seront au rendez-vous. Une version bien plus cool du Taste of London! Les moins de 12 ans entrent gratuitement.Join The Big Feastival for 3 days of music and gourmet dishes. All profits will support Jamie Olivers and Prince Charles’ charities. Top cooks and restaurant pop-ups are on the program – think Taste of London with a fun twist. Even better – kids under 12 go free.

* Des gâteaux gratuits à la Summer fête de St Martins Courtyard.Free cakes at St Martins Courtyard Summer Fête.

* On craque pour cette carte du métro façon Pac-Man.Pac-Man your way through the tube…

* Profitez d’un tour guidé dans l’un des plus beaux cimetières victoriens de Londres, Kensal Green.Enjoy a guided tour in one of London’s most beautiful Victorian cemetaries, Kensal Green.

* Un festival arabe va enchanter Londres tout au long du mois de juillet.An Arab festival is to enchant London throughout July.

* Ouvrez l’oeil: les panneaux affichent des oeuvres d’art.Look up! Billboards turn artistic.

* Voir Londres en noir et blanc.See London in black and white.

* Guettez Nemo.Have you seen Nemo?

* Envie d’un régime équilibré? Purl propose en ce moment, en plus de ses cocktails, un salad bar.Always trying for a balanced diet? Well, Purl has just added a salad bar to their famous cocktails.

* Une architecture aérienne s’installe à the Curve, au coeur de Barbican.An elegant airy architecture is building up at the Barbican Curve.

* Envolez-vous.Fly away.

Pssst: Vous aimez les jeux urbains? Inscrivez-vous vite à la Search Party!Love urban games? Quick, register for the Search Party, it’s free!

5 Comments

  1. 30 Jun ’11 / 11:55

    sympa le plan pacman! j’irai bien faire un tour au festival arabe!

  2. 1 Jul ’11 / 06:16

    Original le festival arabe ! Pour nous ce sera balade en vélo en vallée de chevreuse ce week-end donc pas très culturel 😉

  3. 1 Jul ’11 / 06:36

    En y repensant bien, j’aurai besoin d’une écharpe pour l’hiver…

  4. Chocoralie
    Author
    1 Jul ’11 / 22:05

    La Souris: welcome back, la miss…

    Glycine blanche: a toi aussi!

    Xtinette: le grand air!

    Laurent: je t’ai dit que c’etait les soldes…?

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *