Escape from London: a few ideas for Paris | S’évader: quelques idées parisiennes

Parce que Paris met toujours le coeur et les papilles en fête…Ah, Paris, always a feast for the heart and the palate…

* Balladez-vous dans le neuvième arrondissement. Certes, ce n’est pas le plus touristique mais il regorge de boutiques indépendantes, de bistrots, pâtisseries, épiceries indépendantes. Bref d’une vraie vie de quartier, comme on rêve d’en avoir une en bas de chez soi… Et quel plaisir d’apercevoir, en hauteur, Montmartre !Wander through the 9th arrondissement. Not the most touristic and yet, such an atmospheric place –  lots of bistrots, patisseries, independent shops and delis. A little village, a slower pace of life and you will even glimpse Montmartre.

* Arrêtez-vous aux Cakes de Bertrand. Non pas pour les friandises mais pour les élégantes breloques qui évoquent les camées d’antan et les charms britanniques.Stop by at the Cakes de Bertrand boutique. Nothing to do with the pastry but you will melt for the adorable vintage inspired jewels. You cannot walk by and not get one.

* Faites le plein de friandises à La chambre aux confitures qui en propose une gamme sublime et succulentes. Abricot charnus, déclinaisons florales comme framboise-rose qui évoque un jardin d’été mais aussi des mélanges chocolatés comme le cacao-griotte qui se mange directement à la petite cuillère…Marvel at the beautiful jam collection at La chambre aux confitures. Summer tastes of fruit filled with sun and juices, floral fragrances such as raspberry and rose and even chocolate conconctions to die for. The cacao-Morello cherry is to be enjoyed straight with a spoon…

* Sur les Champs, ignorez Sephora et rentrez plutôt just’à côté, au numéro 68, dans la boutique Guerlain. Quel luxe, quel attention aux détails jusqu’au lampes crées à partir des bouteilles de parfum vides…On the Champs-Elysées, ignore Sephora. Go next door – number 68 – instead:  Guerlain is a temple of beauty indeed –  every bottle, every detail looks fit for the most gorgeous of boudoirs.

* Guettez le street art et plus particulièrement les œuvres si fines de Fred Le Chevalier.Look out for street art, especially the refined drawings by Fred Le Chevalier, very poetic.

* Offrez-vous un instant gourmand à Un dimanche à Paris.  Cette pâtisserie-salon de thé sert des délices fondants à tomber et des chocolats chauds à l’ancienne crémeux et réconfortant. Les étals regorgent de cakes aussi beaux que bons, de créations étonnante comme le chocolat au fenouil. Ci-dessous, un épatant chou pistache et fruits rouges, velouté de la crème contre acidulé du coulis, compotes de fruits frais au cœur.A must stop for cake lovers : Un dimanche à Paris. This patisserie serves the best hot chocolate in town –  velvety and rich. The boutique is filled with amazing creations like fennel or rosemary in chocolate, raspberry and tarragon tartlets… Look at this succulent pistachio and red fruit cream puff – silkiness of the cream against the tangy tastes of the coulis and a heart of fresh fruit compote…

* Chez Sabre, craquez sur les collections de cuillères (comme moi).At Sabre, fall for the collection of spoons (like I did).

* Plutôt qu’un énième guide, ramenez ce livre d’aquarelles. Paris telle qu’on l’aime, intemporelle.Rather than yet another guide, buy this sketchbook –  Paris as we love it, defying time.

* Flânez dans le marché Saint-Germain et arrêtez-vous devant la fromagerie Flanders. Les noms sont de petits poèmes : Rovethym, Cabri aux épices, Figue rose…In the marché Saint-Germain, have a look at the Flanders cheesemonger. The names sound as little poems. Rovethym, Cabri aux épices, Figue rose…

* Amoureux du thé ? Oubliez les bruits du monde chez Jugetsudo. Le comptoir accueille juste 4 personnes pour un goûter gourmet : Matcha, Gyokuro, Hojicha accompagné d’une douceur choisie pour en souligner les arômes (dont des macarons Gérard Mulot et des chocolats Pierre Marcolini…). Un peu cher, de 12 à 15€ mais si vous aimez la finesse et la belle qualité de thés japonais, vous serez comblé.If you are passionate for tea, you will marvel at Jugetsudo. The shop offers a magical collection of tepots and high quality leaves and also serves perfect cups of Matcha, Gyokuro, Hojicha with a macaron, sweet or chocolate of your choice. A little expensive, from 12 to 15€, but the peaceful atmosphere and the perfection of the brew are so very worth it.

* Même si votre budget ne vous le permet pas, faites un crochet par la boutique Hermès (17 rue de Sèvres) . Les vendeuses vous lasseront faire le tour librement, sans pauser de question : on s’y sent tout à fait à l’aise. Mais surtout, l’architecture intérieure est impressionante: fascinantes huttes faites de bois tressé, jouant sur la transparence, s’illuminant d’une lumière chaude de l’intérieur.Even if this is way over your budget step in the Hermès shop (17 rue de Sèvres). The atmosphere is very magical indeed and the staff will not pressure you with questiosn nor funny looks, on the contrary. The architecture at the heart of the building is splendid – fascinating huts of curved, braided wood, playing on transparency and illuminated from inside by a warm light.

* Résistera, résistera pas? Toujours une trouvaille à faire au Bon MarchéResist, not resist? There always is a little treasure to be found at the Bon Marché

14 Comments

  1. 10 Jan ’12 / 06:29

    Je découvre pas mal de nouvelles adresses ! Merci !

  2. 10 Jan ’12 / 08:49

    Que ce soit Paris ou Londres, tu es toujours la meilleure pour dénicher de bonnes adresses. tu m’as donné bien envie d’aller à la boutique hermes!

  3. quenotte
    10 Jan ’12 / 14:35

    C’est vrai qu’on n’ose pas entrer dans les boutiques de luxe.Ce qui les rend encore plus mystérieuses.

  4. 10 Jan ’12 / 18:16

    je ne connais pas la moitié des adresses…
    J’étais au Hermès shop il y a moins de 15jours. Trop trop posh pour moi, mais cette ancienne piscine est magnifique! La rénovation + réhabilitation vaut le détour.

  5. 10 Jan ’12 / 18:29

    eh bien tu vois, et Dieu sait que je connais plutôt bien Paris, il y a là plein d’adresses inconnues que j’ai noté pour ma prochaine visite, le mois prochain. Vraiment ,c’ets un excellent billet !
    Bisous
    Hélène

  6. 10 Jan ’12 / 22:34

    Ahh, les délices d’une balade à Paris en prenant le temps de voir autour de soi et de flâner dans les boutiques. Tes adresses sont des mines d’or, à découvrir ou à redécouvrir. Bisous, Mélanie

  7. Barbara
    10 Jan ’12 / 23:04

    I *need* one of these necklaces RIGHT NOW or I am going to die!!

  8. 11 Jan ’12 / 08:48

    Tu as vu tout ça lors de ton dernier séjour à Paris ?? Chez Hermès, on puet prendre le thé aussi…

  9. 12 Jan ’12 / 09:48

    Quelque soit la capitale, je te suis toujours avec de plaisir et de gourmandise !! Bises.

  10. 12 Jan ’12 / 09:49

    Je voulais dire “avec autant de plaisir et de gourmandise” !!!

  11. Chocoralie
    Author
    26 Feb ’12 / 21:54

    Merci de vos encouragements. Les passages parisiens sont toujours un peu une course, raison de plus pour savourer tous les petits plaisirs!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *